Commentaires – Comments 2020

Écrivez vos commentaires concernant le “Student Blogging Challenge” ICI.

Write your comments about the “Student Blogging Challenge” HERE.

17 réflexions sur « Commentaires – Comments 2020 »

    • Mais non, Dylan, ta question est très pertinente et je vais y répondre tout-de-suite.
      STUBC, c’est l’abréviation utilisé pour désigner le STUdent Blogging Challenge. J’ai dû libérer de la place sur le bandeau des onglets afin de pouvoir écrire “Mon école à domicile”.
      Rassure-toi, je ne suis pas énervé du tout… Au contraire, tout cela te fait écrire des phrases et des textes, ce qui me satisfait beaucoup.


    Hello Rakau at Ashley School !

    We live in Brindas near the big city of Lyon. We are from a French Primary School.
    Our class is participating in the Student Blogging Challenge, despite the difficult times we are living here in France and in Europe.
    I am the Teacher. Today, I’m alone writing because my students are locked up at home. Since the coronavirus attack, everyone must stay confined. Every place is closed : administrations, shops, sports facilities, cinema and of course schools. So, the classroom is empty and your friends from France are deprived of their classmates for an unknown period. They continue learning thanks our class blog.
    Congratulations for your “About page” which is really very interesting. You seem to be in an awesome school. I invited my students to visit your fantastic blog. We would like to be in touch with you for two reasons.
    – For several years, we correspond with three schools from the North Island of New Zealand. You can read our exchanges on our blog page “Friends”.
    – This year, we are trying a new experience for us, building a haka in French language, on the model of a traditional New Zealand haka. We finished to write it, just before the pandemic. You can be an example for us with your participation in the Cultural Festival Christchurch.
    Our blog has been running for over 10 years ; you’ll find many things to see, to listen to, to read… in French, but often in English too. Don’t hesitate to write us comments about the posts you want, in the language you want (we fluently use Google Translate).
    We hope to hear from you soon, dear new friends.

    Serge Galligani
    The CM2 Teacher from Brindas School, France

    • Kia ora Serge = my apologies first of all for taking such a long time to respond to your lovely message, which I opened on March 23rd, and then in the afternoon that day went wild! Our Prime Minister announced New Zealand’s month-long lockdown with school closures, so I have been doing a bit of catching up and starting afresh.
      It is certainly a difficult time for everyone, but I imagine in Europe, with your boundaries and borders being quite fluid, it must be even more tricky.
      In New Zealand we are able to lift the drawbridge much more easily and disallow anyone from random entry to the country, which certainly makes us all feel safe and secure. I guess the big question is, is this the right thing to be doing? No doubt we will now in the next few months = whatever it will not be a quick answer.
      Meanwhile, we are still participating in the blogging challenge, and I would LOVE the students from Rakau to communicate with your students from Brindas School, so I will add the site to our blogroll.
      I’m glad you liked our kapa haka group’s Cultural Festival performance. we have a large group of about 80 students from age 5 to 13, and it is a lot of hard work to get the group ready for this performance. Overall there are about 70 schools around the Christchurch area, which perform over 4 days in the city, with a matinee and evening performance each day. We usually opt for an evening show so all of the parents can attend, and the students know that they have to make the most of the 8 minutes they get on stage = no regrets!
      We are now on school holidays as they have been moved forward by a couple of weeks, but I hope that children might begin to make contact on your blog.
      All the best Serge, ka kite and kia kaha!
      Chris Meehan

      • Bonjour Mme Chris Meehan,

        Thank you for this very complete and informative answer.
        Into our list of links, I have added your blog address too (see “Accueil” page, link n ° 17 in right column).
        While waiting for better days for our humanity, I wish all your students and teachers good moved forward holidays.
        Good luck and soon the pleasure sharing our experiences together.
        Bien amicalement.

        Serge Galligani

  2. Salut l’école de Brindas,

    Je m’appelle Steph et j’habite en Australie du Sud.
    J’adore les informations sur votre école ! Je suis déjà allée en France et c’est magique, beau et accueillant. Nous apprenons le français à l’école.
    Comment allez-vous ?
    Le pré dans lequel vous jouez est merveilleux. Les amitiés dans votre école semblent très agréables. J’aimerais recevoir des messages de votre classe.
    Si vous souhaitez visiter mon blog, voici le lien:
    Au fait, j’ai traduit ce message en français avec Google.



      (You can use Google Translate to understand my message, doing a copy/paste.)

      Bonjour Steph !

      Je t’écris en français puisque tu étudies notre langue. Je t’encourage à continuer car tu as envoyé à notre blog de classe un texte sans erreur.
      Nous vivons à Brindas près de la grande ville de Lyon. Nous sommes une école mixte qui accueille autant de filles que de garçons.
      Notre classe participe au Student Blogging Challenge, malgré les moments difficiles que nous vivons ici en France et en Europe.
      Je suis le Maître de la classe. Aujourd’hui, je suis seul à écrire parce que mes élèves ne peuvent plus quitter leur maison. Depuis l’attaque du coronavirus, tout le monde doit rester confiné. Tous les lieux sont fermés : administrations, commerces, installations sportives, cinémas et bien sûr écoles. Ainsi, la salle de classe est vide et vos amis de France sont privés de leurs camarades de classe pour une période indéterminée. Ils continuent d’apprendre grâce à notre blog de classe.
      Félicitations pour ton “About page” qui est vraiment très intéressante. Tu sembles être dans une école géniale. Je vais inviter mes étudiants à visiter ton blog.

      Thank you for your message, dear Steph. Give my friendships to your teacher(s) and your classmates.

      Serge Galligani, Professeur du CM2 de l’école de Brindas, France

      (Message transféré)

    • Bonjour,

      Merci beaucoup pour votre réponse / commentaire !
      Je vais certainement continuer à apprendre le français ! Votre école semble fabuleuse. J’espère que tout le monde a le moral et est en bonne santé en ces temps. J’espère que votre école et votre classe iront bien !
      Merci pour votre compliment sur ma page “A propos”, j’adore exprimer ma personnalité ! J’adorerais communiquer avec votre classe ! J’adore mon école, nous nous amusons tellement et j’aime apprendre !
      Je continuerai à voir votre blog ! J’aimerais vous souhaiter, à vous et à votre classe, de bons moments !


  3. Hello from the UK,
    We found your post as part of the Edublogs Student Blogging Challenge. What a lovely thing for your partner school in New Zealand to post.
    We certainly are all in this together ! We are a class of 10 and 11 years olds blogging from near the Norfolk coast in the east of the UK. Our school is closed due to the current Covid 19 crisis but we hope to keep blogging from home. Our blog address is : .
    Take care and stay safe.
    From the Juniors Class @ All Saints School, Lessingham, Norfolk UK

    • Hello Mr Slater from the Juniors Class

      Thanks a lot for your kind message.
      Yes, I absolutely agree with you : we are all in this together ! This virus makes no distinction of peoples, religions or countries. Facing him, we’re all equal. Now, there must be a great solidarity between the European peoples to overcome the disease. And without any political consideration, in the UK, you remain our European brothers.
      I think every place was closed in Lessingham, like here : administrations, shops, sports facilities, cinemas and of course schools.
      Our students are deprived of their classmates for an unknown period. So, let’s keep in touch through the Student Blogging Challenge. It will be like an open window.
      I think of you, students, teachers and families at All Saints school ; take care of yourself.
      May the Fraternity lead us.

  4. Bonjour l’École de Brindas,

    Je m’appelle Evelyn, et j’habite au Canada. J’ai appris du Français pendant la première demie de mon éducation, mais maintenant mes leçons sont tous en Anglais. J’ai commencé à oublier comment parler en Français, alors c’est bon pour moi à pratiquer par écrit à toi ! Pardon si cette note n’est pas écrit en du belle Français !

    J’aime tous les informations sur ta classe ! C’est vraiment intéressant. C’est admirable que vous acceptez tout le monde pour ce qu’il est, quoi qu’il soit.
    Si tu veux, tu peux visiter mon blog :
    Merci !

    • Bonjour Evelyn,

      Je tiens d’abord à te féliciter pour la qualité de ton français. Il y a quelques erreurs, mais elles sont sans gravité et nous comprenons sans difficulté tout ce que tu écris. Bravo.
      Je te remercie pour tes gentils mots concernant notre blog de classe. Il existe depuis plus de 10 ans et son contenu est maintenant bien étoffé.
      Je trouve ta page de présentation très complète, très intéressante et très bien présentée. Elle est vraiment agréable à lire.
      Nous irons régulièrement faire un tour sur ton blog.
      Donne les amitiés du CM2 de Brindas à tes camarades de classe et à tes professeurs.
      À très bientôt le plaisir de te lire à nouveau.

      Serge Galligani

    • Salut, c’est Evelyn encore,
      Ça c’est ma réponse à ta commentaire sur ma blog. Merci !

      Bonjour Mr Galligani et classe,
      Merci pour laisser une commentaire sur ma blog!

      J’étais heureuse que vous avez compris ma français sans difficultés!
      Désolée que j’ai pris tant de temps à écrire un réponse. En fait, j’étais un peux nerveuse, parce que je suis embarrassé à propos de ma français. Enfin j’ai en écris un. Désolée encore.

      J’ai ravi que vous avez aimé ma page ! Je suis vraiment fière de ma blog, alors ça me rends heureux quand quelqu’un d’autre l’aime aussi.

      Merci encore pour commenter ! Soyez en bonne santé !

  5. Hello — my name is Teri and I’m a volunteer commenter from Ohio, USA (Teri #stubc – commenter). I just watched Augustin’s video tutorial on using the Windows movie maker software — WOW!!! Very well done!!! Since I don’t speak French, I appreciated having the English translation below. I’m going to follow Augustin’s directions and try to make a short video of my own. Thank you for teaching me something new.

    • Hello Teri, thank you very much for your appreciation which encourages me ! 😃
      I made this video because I myself enjoyed discovering Movie Maker during my CM2 year. It’s very good software and I wanted to share it. For now, I have no plans to make another video.
      I wish you many great discoveries !

  6. Bonjour Serge, je m’appelle Simon. Je comprends que vous vivez en France. Le français est ma langue maternelle et je l’ai appris de ma mère qui a grandi dans la province de Québec. J’habite au Canada. Je pense que vous avez fait un excellent travail avec vos emoji, et je vous souhaite bonne chance pour votre prochain article de blog.

    Hello Serge, my name is Simon. I understand that you live in France. French is my mother tongue and I learned it from my mother who grew up in the province of Quebec. I live in Canada. I think you’ve done a great job with your emoji, and I wish you luck with your next blog post.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *